Cours à la carte
Tous les cours sont accessibles à la carte, suivant les intérêts de chacun. Domuni-Universitas offre ainsi la possibilité de choisir un ou plusieurs cours, sans programme prédéfini, selon une grande flexibilité. Chacun peut personnaliser son parcours, l'initier ou le compléter, selon ses besoins.
Les cours à la carte se suivent selon deux formules :
- en totale autonomie, à son rythme, à la manière d'un auditeur libre. L'étudiant reçoit alors le cours par mail.
- avec suivi et validation, à son rythme toujours, dans un délai de 12 mois. L'étudiant est inscrit sur la plateforme d'enseignement Moodle, où il suit le cours, comme tous les étudiants réguliers, bénéficiant d'un accompagnement pédagogique. Cette formule permet d'obtenir une attestation de réussite et les crédits ECTS transférables.
Rechercher les cours
E-Séminaire : Genèse 1
Le séminaire est terminé
Dès que l’on ouvre la Bible, le premier texte qui s’offre à la lecture est celui de la création du monde et de l’homme par Dieu. Il est un des plus importants et un des plus cités, aussi bien dans les études bibliques que dans les grands textes du magistère de l’Eglise. L’homme « créé à l’image et ressemblance de Dieu » (Gn 1,26-28) est en effet un fondement sur tout ce que l’on peut dire ou écrire à son sujet…
Ecouter la bible en hébreu
Voici un outil de choix pour tous ceux qui travaillent l’hébreu biblique : la Bible (Ancien Testament) en hébreu à écouter par Internet. Ces enregistrements réalisés par Jacques Fontaine, op, sont lus ou psalmodiés ; le lecteur est Abouna Abraham (P. Abraham Schmuelloff), homme de grande culture et de tradition juive.
Grec biblique (Ancien Testament)
Le cours de Grec biblique (Ancien Testament) vous propose une lecture commentée de textes de la Septante, dont les uns ont été directement écrits en grec et dont d'autres ont été traduits de l'hébreu. Ces derniers sont choisis de manière à représenter différents types de traduction, des plus littérales aux plus libres. Une attention particulière est prêtée aux sémitismes, indices de traduction ou de bilinguisme.
Hébreu biblique IIA
Ce cours vise un approfondissement de la connaissance de l’hébreu biblique massorétique des textes en prose. Au terme de ce cours, l’étudiant sera capable de traduire et d’expliquer philologiquement (lexique, morphologie et syntaxe) des textes en prose tirés de la Bible hébraïque.
Prérequis : avoir validé un cours d'inititation à l'hébreu biblique ou justifier d’une formation équivalente.